Home / Forum / Gesellschaft & Leben / Übersetzung holländisch-deutsch

Übersetzung holländisch-deutsch

29. Juli 2005 um 19:41

Hallöchen!
Ich habe folgende Nachricht eines Käufers erhalten:
"Hallo ik heb geen adres van de verkoper hij wil hebben dat ik het geld per post verstuur en daar ben
ik ook al niet zo gelukkig mee groetjes Cor."
Leider spreche ich kein holländisch und er wohl weder deutsch, noch englisch.
Was will er von mir?
Lese ich da richtig draus, dass er das Geld per Post verschickt hat?
Danke!
LG
Nette

Mehr lesen

29. Juli 2005 um 21:02

Aaaalso,
wenn ich das richtig lese, steht da:

Hallo, ich hab keine Adresse von dem Verkäufer. Er will es so, dass ich das Geld mit der Post verschicke, aber da bin ich auch nicht so glücklich mit (oder damit hab ich auch nicht soviel Glück?). Grüsse, Cor.

Ich hoffe, ich konnte Dir weiterhelfen, spreche nur hobbymäßig holländisch.

LG
Endymia

Gefällt mir

30. Juli 2005 um 9:18
In Antwort auf endymia

Aaaalso,
wenn ich das richtig lese, steht da:

Hallo, ich hab keine Adresse von dem Verkäufer. Er will es so, dass ich das Geld mit der Post verschicke, aber da bin ich auch nicht so glücklich mit (oder damit hab ich auch nicht soviel Glück?). Grüsse, Cor.

Ich hoffe, ich konnte Dir weiterhelfen, spreche nur hobbymäßig holländisch.

LG
Endymia

Danke!
Hallo!
Vielen Dank!
Das ergibt auch Sinn.

Komisch eigentlich, dass er kein deutsch spricht. Die Artikelbeschreibung ist ja auch in deutsch. Und die muss er ja verstanden haben. Sonst hätte er ja nicht geboten.

LG
Nette

Gefällt mir

4. Dezember 2005 um 18:55
In Antwort auf Nette20

Danke!
Hallo!
Vielen Dank!
Das ergibt auch Sinn.

Komisch eigentlich, dass er kein deutsch spricht. Die Artikelbeschreibung ist ja auch in deutsch. Und die muss er ja verstanden haben. Sonst hätte er ja nicht geboten.

LG
Nette

Holländisch...
Hallo, habe auch ein Problem, bei einer Installationshilfe, die leider auf Holländisch kam:

LET OP!!!!

nfsmw2 en sd4hide uitpakken in het spel!!!

sd4hide de uitgepakte versie (doodskopje) koppieeren naar buroblad!

sd4hide zet deze aan op hide voor je hetspel start

als je klaar bent zet je sd4hide op restore!!!!( zo iedere keer als je speelt)

je moet natuurlijk wel cd 1 erin laten zitten of bij alcohol!!!

veel speel-plezier!!!


Hoffe, ihr helft mir weiter!

Vielen Dank.

Gefällt mir

4. Dezember 2005 um 19:48
In Antwort auf cocoon19

Holländisch...
Hallo, habe auch ein Problem, bei einer Installationshilfe, die leider auf Holländisch kam:

LET OP!!!!

nfsmw2 en sd4hide uitpakken in het spel!!!

sd4hide de uitgepakte versie (doodskopje) koppieeren naar buroblad!

sd4hide zet deze aan op hide voor je hetspel start

als je klaar bent zet je sd4hide op restore!!!!( zo iedere keer als je speelt)

je moet natuurlijk wel cd 1 erin laten zitten of bij alcohol!!!

veel speel-plezier!!!


Hoffe, ihr helft mir weiter!

Vielen Dank.

???
Also so richtig schlau werde ich daraus auch nicht.

Wörtlich übersetzt heißt es:


Achtung!!

nfsmw2 und sd4hide auspacken im Spiel!!

sd4hide die ausgepackte Version (Totenkopf) auf ein Büropapier kopieren!

sd4hide stell dieses an auf hide(?) bevor du das Spiel beginnst

wenn du fertig bist, setzt du sd4hide auf "restore"!! (jedes Mal machen, wenn du spielst)

du musst natürlich schon CD1 drin lassen oder bei Alkohol!

Viel Freude am Spiel!


Was "hide" ist, weiß ich nicht, das steht auch nicht im Wörterbuch.
Viele Wörter sind falsch geschrieben, ein Niederländer hat das sicherlich nicht verfasst. Wenn doch, dann ließe sich das mit dem Alkohol im letzten Satz erklären

Naja, vielleicht konnte ich ja doch ein wenig helfen!

Gefällt mir

21. Dezember 2005 um 13:02

Kann mir das einer ins Holländische übersetzen? Wäre furchtbar lieb!
Wie kommt Tommy zu dem Körper?





PS: Ist die Überschrift eines Artikels den ich bei der holländischen Zeitung Squeeze suche.

Gefällt mir

Frühere Diskussionen

Diskussionen dieses Nutzers

Beliebte Diskussionen

Du willst nichts mehr verpassen?
facebook

Das könnte dir auch gefallen