Home / Forum / Gesellschaft & Leben / Französisch-Übersetzung

Französisch-Übersetzung

30. Oktober 2002 um 17:54

Hallo!

Wer von euch kann mir folgende Wörter übersetzen?

formidable-
véritable-
désirable-
si minable-
adorable-
tant pis-
fout-
moquer-
canaille-

Brauchen sie nämlich wenn möglich bis Montag!

Danke im Voraus,

LG

Bella

Mehr lesen

30. Oktober 2002 um 17:57

Kannst du sie dir
nicht selbst nachschlagen???

stellst du deine hausaufgaben immer ins netz?

tss

Gefällt mir

30. Oktober 2002 um 19:01
In Antwort auf fritzi5

Kannst du sie dir
nicht selbst nachschlagen???

stellst du deine hausaufgaben immer ins netz?

tss

Sorry, ABER...
...ich hab kein Wörterbuch zuhause und im Internet hab ich auch keins gefunden! Außerdem stellen manche hier ganze Texte rein und wollen sie übersetzt haben, also hab doch Verständnis für diese 9 kleinen Wörtchen...

Gefällt mir

30. Oktober 2002 um 21:43

Servus bella
also... gehn wirs an

for|mi|da|bel [frz. formidable < lat. formidabilis = grausig, fürchterlich] (bildungsspr.): 1. durch seine Größe, Leistung o. Ä. beeindruckend; großartig: ein formidables Souper. 2. (veraltend) durch sein großes Ausmaß o. Ä. Besorgnis od. Furcht erregend: formidable Hindernisse.

ve|ri|ta|bel <Adj.; ...bler, -ste> [frz. véritable, zu: vérité = Wahrheit < lat. veritas, zu: verus = wahr, wirklich] (bildungsspr.): in der wahren Bedeutung des betreffenden Wortes; echt, wirklich.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch

ve|ri|ta|bel <aus gleichbed. fr. véritable zu vérité «Wahrheit», dies aus lat. veritas, vgl. Verität >: in der wahren Bedeutung des betreffenden Wortes; wahrhaft, echt; aufrichtig.
Quelle: DUDEN - Das große Fremdwörterbuch

de|si|ra|bel <aus gleichbed. fr. désirable zu désirer «wünschen, verlangen», dies aus lat. desiderare «begehren, ersehnen»>: (veraltet) wünschenswert
Quelle: DUDEN - Das große Fremdwörterbuch

Mo|ke|rie die; -, ...ien <aus gleichbed. fr. moquerie zu se moquer, vgl. mokieren >: (veraltet) Spottlust
Quelle: DUDEN - Das große Fremdwörterbuch

mo|kant <Adj.; -er, -este> [frz. moquant, 1. Part. von: se moquer, siehe mokieren] (bildungsspr.): spöttisch: -e Mienen, Gesichter; m. lächeln.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch

mo|kie|ren, sich <sw. V.; hat> [frz. se moquer, H. u.] (bildungsspr.): sich abfällig od. spöttisch äußern: sich über jmdn., über jmds. Verhalten m.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch

mo|kant <aus gleichbed. fr. moquant, Part. Präs. von se moquer, vgl. mokieren >: spöttisch
Quelle: DUDEN - Das große Fremdwörterbuch

mo|kie|ren, sich <aus gleichbed. fr. se moquer, weitere Herkunft ungeklärt>: sich abfällig od. spöttisch äußern, sich lustig machen
Quelle: DUDEN - Das große Fremdwörterbuch

Ca|nail|le: siehe Kanaille.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch
Ca|nail|le [[ ] ] usw. vgl. Kanaille usw.
Quelle: DUDEN - Das große Fremdwörterbuch

en ca|naille [[ãka 'na:j; ] frz., zu siehe Kanaille] (bildungsspr. veraltet): verächtlich, wegwerfend.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch

en ca|naille [[ ] ] < fr. >: verächtlich, wegwerfend.
Quelle: DUDEN - Das große Fremdwörterbuch

Ka|nail|le [[ka 'naljwa, auch: ka 'najwa],] die; -, -n [frz. canaille = Hundepack, Gesindel < ital. canaglia, zu lat. canis = Hund]: 1. (abwertend) schurkischer Mensch. 2. <o. Pl.> (abwertend veraltend) Gesindel; Pack: die mordgierige K.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch

dies war von www.duden.at

und nun schauen wir mal, was
http://dictionaries.travlang.com/FrenchGerman/
kann

formidable
1. außerordentlich
2. grausig

véritable
1. authentisch, echt, recht, urkundlich, wahr, wahrhaft

adorable
1. anbetenswert, himmlisch

canaille
1. Bandit, Canaille, Kanaille, Schuft, Schurke

und was findest du unter
http://www.linguatec.net/etstext/ptwebtext

formidable - toll
véritable - echt
désirable - begehrenswert
si minable - falls miserabel
adorable - sehr nett
tant pis - so viel Euter
fout - macht
moquer - lustig machen
canaille - Bagage

wenn du unter www.google.de die suchwörter onlineübersetzung französisch deutsch eingibst, dann findest du ganz viele onlineübersetzungen... manche sogar für den ganzen text

liebe grüße, pain4me




Gefällt mir

30. Oktober 2002 um 21:44
In Antwort auf BellaConFuoco

Sorry, ABER...
...ich hab kein Wörterbuch zuhause und im Internet hab ich auch keins gefunden! Außerdem stellen manche hier ganze Texte rein und wollen sie übersetzt haben, also hab doch Verständnis für diese 9 kleinen Wörtchen...

Übersetzung
hallo,
geh zu www.comundo.de da findest du einen übersetzer der nichts kostet
gruß oneda

Gefällt mir

30. Oktober 2002 um 22:39
In Antwort auf pain4me

Servus bella
also... gehn wirs an

for|mi|da|bel [frz. formidable < lat. formidabilis = grausig, fürchterlich] (bildungsspr.): 1. durch seine Größe, Leistung o. Ä. beeindruckend; großartig: ein formidables Souper. 2. (veraltend) durch sein großes Ausmaß o. Ä. Besorgnis od. Furcht erregend: formidable Hindernisse.

ve|ri|ta|bel <Adj.; ...bler, -ste> [frz. véritable, zu: vérité = Wahrheit < lat. veritas, zu: verus = wahr, wirklich] (bildungsspr.): in der wahren Bedeutung des betreffenden Wortes; echt, wirklich.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch

ve|ri|ta|bel <aus gleichbed. fr. véritable zu vérité «Wahrheit», dies aus lat. veritas, vgl. Verität >: in der wahren Bedeutung des betreffenden Wortes; wahrhaft, echt; aufrichtig.
Quelle: DUDEN - Das große Fremdwörterbuch

de|si|ra|bel <aus gleichbed. fr. désirable zu désirer «wünschen, verlangen», dies aus lat. desiderare «begehren, ersehnen»>: (veraltet) wünschenswert
Quelle: DUDEN - Das große Fremdwörterbuch

Mo|ke|rie die; -, ...ien <aus gleichbed. fr. moquerie zu se moquer, vgl. mokieren >: (veraltet) Spottlust
Quelle: DUDEN - Das große Fremdwörterbuch

mo|kant <Adj.; -er, -este> [frz. moquant, 1. Part. von: se moquer, siehe mokieren] (bildungsspr.): spöttisch: -e Mienen, Gesichter; m. lächeln.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch

mo|kie|ren, sich <sw. V.; hat> [frz. se moquer, H. u.] (bildungsspr.): sich abfällig od. spöttisch äußern: sich über jmdn., über jmds. Verhalten m.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch

mo|kant <aus gleichbed. fr. moquant, Part. Präs. von se moquer, vgl. mokieren >: spöttisch
Quelle: DUDEN - Das große Fremdwörterbuch

mo|kie|ren, sich <aus gleichbed. fr. se moquer, weitere Herkunft ungeklärt>: sich abfällig od. spöttisch äußern, sich lustig machen
Quelle: DUDEN - Das große Fremdwörterbuch

Ca|nail|le: siehe Kanaille.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch
Ca|nail|le [[ ] ] usw. vgl. Kanaille usw.
Quelle: DUDEN - Das große Fremdwörterbuch

en ca|naille [[ãka 'na:j; ] frz., zu siehe Kanaille] (bildungsspr. veraltet): verächtlich, wegwerfend.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch

en ca|naille [[ ] ] < fr. >: verächtlich, wegwerfend.
Quelle: DUDEN - Das große Fremdwörterbuch

Ka|nail|le [[ka 'naljwa, auch: ka 'najwa],] die; -, -n [frz. canaille = Hundepack, Gesindel < ital. canaglia, zu lat. canis = Hund]: 1. (abwertend) schurkischer Mensch. 2. <o. Pl.> (abwertend veraltend) Gesindel; Pack: die mordgierige K.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch

dies war von www.duden.at

und nun schauen wir mal, was
http://dictionaries.travlang.com/FrenchGerman/
kann

formidable
1. außerordentlich
2. grausig

véritable
1. authentisch, echt, recht, urkundlich, wahr, wahrhaft

adorable
1. anbetenswert, himmlisch

canaille
1. Bandit, Canaille, Kanaille, Schuft, Schurke

und was findest du unter
http://www.linguatec.net/etstext/ptwebtext

formidable - toll
véritable - echt
désirable - begehrenswert
si minable - falls miserabel
adorable - sehr nett
tant pis - so viel Euter
fout - macht
moquer - lustig machen
canaille - Bagage

wenn du unter www.google.de die suchwörter onlineübersetzung französisch deutsch eingibst, dann findest du ganz viele onlineübersetzungen... manche sogar für den ganzen text

liebe grüße, pain4me




Nicht ganz....
tant pis= umso schlimmer
Hab aus dem Franz-Unterricht irgendwie "schade" im Kopf.
LG
Itsie

Gefällt mir

31. Oktober 2002 um 22:04
In Antwort auf Itsie

Nicht ganz....
tant pis= umso schlimmer
Hab aus dem Franz-Unterricht irgendwie "schade" im Kopf.
LG
Itsie

@ itsie...
anbetracht dessen, dass ich der französischen sprache weder in wort, noch in schrift mächtig bin, muss ich mich auf die ergebnisse der übersetzungsseiten verlassen... woher welche übersetzung stammt habe ich angeführt... somit sollte klar sein, dass dies nicht aus meinem persönlichen wissensstand stammt...

lg, pain4me

Gefällt mir

Frühere Diskussionen

Diskussionen dieses Nutzers

  • Ein Zeichen?!?

    4. Juli 2005 um 11:56

  • Neues Handy - ich hab die Wahl...

    24. April 2005 um 13:21

  • Kubische Gleichung

    1. Oktober 2003 um 22:26

  • Zimmer streichen-welche Farbe???

    16. Dezember 2002 um 19:23

Beliebte Diskussionen

Hydro Boost

Teilen
Noch mehr Inspiration?
pinterest

Das könnte dir auch gefallen